前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇平原君列傳范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
1、毛遂自薦的主人公是毛遂。
2、毛遂自薦(拼音máo suì zì jiàn)是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是毛遂自我推薦。后來(lái)用“毛遂自薦”喻指自己推薦自己,典出《史記·平原君虞卿列傳》。
3、【故事】: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙孝成王九年,秦兵攻打趙國(guó),趙孝成王命令平原君趙勝到楚國(guó)去求救,平原君的門(mén)客毛遂主動(dòng)自薦隨同前去。平原君與楚王談判半天沒(méi)有成效,毛遂手拿寶劍走上宮殿,陳述利害關(guān)系,終于打動(dòng)楚王出兵聯(lián)合抗擊秦國(guó)的侵略。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
I.誠(chéng)信就是一言九鼎。(《四川日?qǐng)?bào)》,2014年4月4日)
2只有這樣,“一諾千金”“一言九鼎…‘一言既出駟馬難追”這類(lèi)與誠(chéng)信有關(guān)的詞語(yǔ)或典故,才不會(huì)簡(jiǎn)單地停留于紙上,而是真正踐行于我們的生活中。(《光明日?qǐng)?bào)》,2014年2月13日)
3.中國(guó)古代有“一言九鼎、一諾千金”的古訓(xùn)。在當(dāng)今社會(huì),雖然確有少數(shù)人不守信,但重信守諾之人一定是更受肯定和歡迎。(《杭州日?qǐng)?bào)》,2013年10月25日)
“誠(chéng)信就是一言九鼎”,“一言九鼎”就是“與誠(chéng)信有關(guān)的詞滑或典故”,這樣的理解或判斷是否正確?還是讓我們考察一下這條成語(yǔ)吧。、
《史記?平原君列傳》記載:秦國(guó)包圍趙國(guó)的都城邯鄲,平原君到楚國(guó)求救,同楚王談判很久沒(méi)有結(jié)果,平原君的隨行人員毛遂按劍上前,對(duì)楚王曉以利害,終于說(shuō)服楚王童語(yǔ)出兵救趙。事后平原君贊揚(yáng)毛遂說(shuō):“毛先生一至楚,而使趙重于九鼎大呂。”相傳夏禹鑄九鼎,象征九州,夏商周三代奉為象征國(guó)家政權(quán)的傳國(guó)之寶。九鼎常用來(lái)比喻極重的分量,特別是說(shuō)話的分量。例如宋?范浚《寄上李丞相>:“冀一見(jiàn)有輕萬(wàn)戶之心,得一言若九鼎人呂之重。”后以“一言九鼎”四字成文,形容說(shuō)話的分量重、作用大。如明?歲洪憲
“一言九鼎”的意思是明確的,無(wú)論從它的出處,還是從它的字面意義,都可以清楚地看出就是形容說(shuō)話的分量重,與是否誠(chéng)信毫無(wú)關(guān)系。有些人位高權(quán)重,一言九鼎,但是經(jīng)常玩弄權(quán)術(shù),出爾反爾,毫無(wú)誠(chéng)信可言,古今中外這種人難道還少嗎?可見(jiàn)說(shuō)話有分量同誠(chéng)信是兩個(gè)完全不同的概念。認(rèn)為“言九鼎”就是講信用、重承諾,實(shí)在是?種誤解。這種誤解誤用在媒體中并不罕見(jiàn)。例如:
4.找到了問(wèn)題、作出了承諾,就必須一言九鼎、兌現(xiàn)承諾,切實(shí)加以整改,著力解決問(wèn)題。(《資陽(yáng)日?qǐng)?bào)》,2014年11月27日)
5.一言九鼎寧可自己承擔(dān)損失也不失信于客戶的羊絨企業(yè)老總馬奇虎……他們都有一個(gè)共同的榮譽(yù)――“寧夏守法好公民”。(《法制日?qǐng)?bào)》,2014年12月4日)
古代歷史成語(yǔ)故事大全·利令智昏
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦國(guó)派大將白起帶領(lǐng)人馬攻伐韓國(guó)。不幾天,秦國(guó)便攻占了韓國(guó)的野王(今河南泌陽(yáng)縣),斷絕了上黨(今山西長(zhǎng)治市北)的交通。這樣一來(lái),上黨城孤立無(wú)援,眼看就要失守。上黨守將馮亭看到野王已經(jīng)失守,認(rèn)為上黨也會(huì)保不住的,與其讓秦國(guó)占了上黨,還不如親手把它轉(zhuǎn)交給趙國(guó),韓國(guó)就可以和趙國(guó)聯(lián)合起來(lái)共同抵抗秦國(guó)的侵略。
當(dāng)馮亭派人把上黨的地圖帶給趙孝成王時(shí),趙王左右為難,他不知該怎么辦,于是召集大臣們商議,其中有一個(gè)叫趙豹的大臣勸趙王不要接受,因?yàn)闊o(wú)端地接受別人送來(lái)的東西,就會(huì)引起禍患,韓國(guó)之所以把上黨獻(xiàn)給趙國(guó),目的是想讓秦國(guó)把矛頭指向趙國(guó)。可是趙王并不同意他的意見(jiàn),于是又和平原君趙勝商議,平原君認(rèn)為即使發(fā)兵百萬(wàn),一年半載也不一定能攻下一座城池,現(xiàn)在卻不費(fèi)一兵一卒,就可得到上黨的土地,決不能坐失良機(jī)。
趙王聽(tīng)了平原君的話,非常高興,于是派平原君到上黨去接受土地,并封馮亭為華陽(yáng)君。
然而,沒(méi)過(guò)多久,趙國(guó)就大禍降臨了。這是因?yàn)榍貒?guó)看到即將到手的土地卻被趙國(guó)占領(lǐng)了,便又派白起去攻打趙國(guó),趙國(guó)派出了只會(huì)紙上談兵的趙括(詳見(jiàn)“紙上談兵”小節(jié))去應(yīng)戰(zhàn),結(jié)果吃了敗仗,秦國(guó)在長(zhǎng)平之戰(zhàn)中消滅趙國(guó)士卒40多萬(wàn)。后來(lái),差一點(diǎn)兒還打進(jìn)趙國(guó)的都城邯鄲呢。
——《史記·平原君虞卿列傳》
【求解驛站】形容因貪圖私利,使人頭腦發(fā)昏,甚至失去理智,不辨是非。利,利益、私利;令,使;智,理智;昏,昏亂,神志不清楚。
【活學(xué)活用】他見(jiàn)錢(qián)眼開(kāi),~,如今被繩之于法,實(shí)在是大快人心。
【妙語(yǔ)點(diǎn)撥】司馬遷在評(píng)價(jià)這件事時(shí),認(rèn)為平原君是一個(gè)行為高出一般世俗弟子的公子,但卻不明白“利令智昏”的道理,利這個(gè)東西,能夠使聰明人沖昏頭腦,喪失理智。平原君貪圖馮亭的利誘,以致趙國(guó)在長(zhǎng)平損失了40多萬(wàn)人,幾乎連趙國(guó)的都城邯鄲也快失去了。后來(lái),人們用“利令智昏”來(lái)形容因貪利而失去了理智。
【近義】見(jiàn)利忘義、利欲熏心
古代歷史成語(yǔ)故事大全·投筆從戎
東漢初年,有一位非常杰出的政治家和外交家,此人名叫班超。年輕的時(shí)候,班超家里很窮,靠幫官府抄寫(xiě)公文勉強(qiáng)過(guò)日子。
抄寫(xiě)工作十分辛苦,而且抄寫(xiě)的東西還非常多,經(jīng)常要工作到半夜才能睡覺(jué)。官府對(duì)于抄寫(xiě)的要求也非常嚴(yán)格,抄錯(cuò)一個(gè)字,就要責(zé)罵,還要扣工錢(qián),甚至開(kāi)除。因此,班超工作時(shí)特別小心翼翼,每天都累得腰酸背痛,眼睛直冒金星。除了累以外,抄寫(xiě)工作還特別枯燥。一份同樣的公文常常要抄好幾遍,有時(shí)甚至多達(dá)幾十遍,這使得班超非常煩躁。
有一天,他正在抄寫(xiě)公文的時(shí)候,寫(xiě)著寫(xiě)著,突然間站起來(lái),狠狠地將筆扔到地上,非常憤怒地說(shuō):“大丈夫應(yīng)該像傅介子、張騫那樣,在戰(zhàn)場(chǎng)上立下功勞,怎么可以在這種抄抄寫(xiě)寫(xiě)的小事中白白地消耗一生呢!”傅介子和張騫兩個(gè)人,生在西漢,曾經(jīng)出使西域,替西漢立下無(wú)數(shù)功勞。因此,班超決定學(xué)習(xí)傅介子、張騫,為國(guó)家的外交事業(yè)做出偉大的貢獻(xiàn)。
從那以后,班超就扔掉了手中的筆參了軍。
永平十六年(公元73年),奉車(chē)都尉竇固出兵攻打匈奴,班超隨從北征,在軍中任假司馬(司馬)之職。假司馬官很小,但它是班超文墨生涯轉(zhuǎn)向軍旅生活的第一步。班超一到軍旅之中,就顯示了與眾不同的才能。他率兵進(jìn)擊伊吾(今新疆哈密西四堡),戰(zhàn)于蒲類(lèi)海(今新疆巴里昆湖),小試牛刀,斬俘很多敵人。竇固很賞識(shí)他的軍事才干。
由于他作戰(zhàn)非常勇敢,立下許多戰(zhàn)功,很快就被封了官。
后來(lái),他建議和西域各國(guó)來(lái)往,以便共同對(duì)付匈奴。朝廷采取他的建議,就派他帶著數(shù)十人出使西域。在西域的三十多年中,他靠著智慧和膽量,度過(guò)各式各樣的危機(jī)。
班超一生總共到過(guò)五十多個(gè)國(guó)家,和這些國(guó)家保持和平,也同時(shí)宣揚(yáng)了漢朝的國(guó)威,后被封為定遠(yuǎn)侯。后來(lái),人們把班超投筆于地、參軍作戰(zhàn)的故事叫做“投筆從戎”,用來(lái)比喻棄文從武,有志報(bào)國(guó)。
——《后漢書(shū)·班超傳》
【求解驛站】扔掉筆去參軍。指讀書(shū)人放棄文化工作參軍入伍。投,扔掉;戎,軍隊(duì)。
【活學(xué)活用】爆發(fā)后,革命青年紛紛~,奔赴抗日的前方。
【妙語(yǔ)點(diǎn)撥】班超四十歲投筆從戎,棄文就武,體現(xiàn)了他的雄心壯志。我們應(yīng)像班超學(xué)習(xí),從小就樹(shù)立遠(yuǎn)大的志向,為實(shí)現(xiàn)自己的理想而努力奮斗。成為一個(gè)棟梁之材,報(bào)效祖國(guó)。我們要意識(shí)到,國(guó)家利益高于一切,國(guó)尚不能?chē)?guó),何及家與個(gè)人?武能定國(guó),文能安邦,不管投筆從戎也好,棄武從文也罷,都只有一個(gè)目的,為國(guó)雄于地球而貢獻(xiàn)出自己所有的力量。
【近義】棄文就武
古代歷史成語(yǔ)故事大全·改過(guò)自新
漢朝初年,有個(gè)名醫(yī)叫淳于意,作過(guò)齊國(guó)都城管理糧倉(cāng)的長(zhǎng)官,又稱(chēng)太倉(cāng)公,從小就喜歡鉆研醫(yī)術(shù)。漢高后八年(公元前180年),向同郡元里的公乘陽(yáng)慶拜師學(xué)習(xí)醫(yī)術(shù)。這時(shí)陽(yáng)慶已七十多歲,就把自己掌握的秘方全給了他,并傳授給他黃帝、扁鵲的脈書(shū),和觀察面部不同顏色來(lái)診病的方法,使他預(yù)先知道病人的生死,決斷疑難病癥。學(xué)了三年之后,為人治病,預(yù)斷死生,多能應(yīng)驗(yàn)。他診治疾病和決斷生死的能力深受患者好評(píng)。
有一次,一個(gè)大商人的妻子生了病,請(qǐng)淳于意醫(yī)治。病人吃了藥,病沒(méi)見(jiàn)好轉(zhuǎn),過(guò)幾天死了。大商人仗勢(shì)向官府狀告淳于意醫(yī)錯(cuò)了病。當(dāng)?shù)氐墓倮襞兴叭庑獭?漢文帝初期的刑罰,刺面削鼻,剜膝砍腳)。
根據(jù)刑律罪狀,要押解到長(zhǎng)安去受刑。淳于意有五個(gè)女兒,她們都跟在后面哭泣。淳于意又急又惱,大聲罵道:“生孩子不生男孩,到緊要關(guān)頭就沒(méi)有可用的人!”最小的女兒緹縈聽(tīng)了父親的話很感傷。她提出要陪父親一起去長(zhǎng)安,家里人再三勸阻也沒(méi)有用。
緹縈到了長(zhǎng)安,托人寫(xiě)了一封奏章,到宮門(mén)口遞給守門(mén)的人。當(dāng)朝皇帝是開(kāi)創(chuàng)了歷史上少有的盛世“文景之治”的漢文帝劉恒。漢文帝接到奏章,知道上書(shū)的是個(gè)小姑娘,倒很重視。那奏章上寫(xiě)著:
“我叫緹縈,是太倉(cāng)令淳于意的小女兒。我父親做官的時(shí)候,齊地的人都說(shuō)他是個(gè)清官。這會(huì)兒他犯了罪,被判處肉刑。我不但為父親難過(guò),也為所有受肉刑的人傷心。一個(gè)人砍去腳就成了殘廢;割去了鼻子,不能再按上去,以后就是想改過(guò)自新,也沒(méi)有辦法了。我情愿給官府沒(méi)收為奴婢,替父親贖罪,好讓他有個(gè)改過(guò)自新的機(jī)會(huì)。”
漢文帝看了奏章,十分同情這個(gè)小姑娘,又覺(jué)得她說(shuō)得有道理,就召集大臣們,對(duì)大臣說(shuō):“犯了罪該受罰,這是沒(méi)有話說(shuō)的。可是受了罰,也該讓他重新做人才是。現(xiàn)在懲辦一個(gè)犯人,在他臉上刺字或者毀壞他的肢體,這樣的刑罰怎么能勸人為善呢。你們商量一個(gè)代替肉刑的辦法吧!”
大臣們一商議,擬定一個(gè)辦法,把肉刑改用打板子。原來(lái)判砍去腳的,改為打五百板子;原來(lái)判割鼻子的改為打三百板子。漢文帝就正式下令廢除肉刑。這樣,緹縈救了她父親。
——《史記·吳王濞列傳》
【求解驛站】勇于改正自己的過(guò)失或者錯(cuò)誤,重新做人。
【活學(xué)活用】原本以為他從監(jiān)獄出來(lái)后,能夠~,沒(méi)想到又犯事了,真是不可救藥。
【妙語(yǔ)點(diǎn)撥】緹縈舍身救父的事跡令人欽佩,后被編入中國(guó)古代著名的“二十四孝”的故事里,萬(wàn)代流傳。漢文帝廢除肉刑,看起來(lái)是件好事。但是實(shí)際執(zhí)行起來(lái),卻是弊病不少。有些犯人被打上五百或三百板,就給打死了,這樣一來(lái),反而加重了刑罰。后來(lái)到了他的兒子漢景帝手里,才又把打板子的刑罰減輕。
關(guān)鍵詞:以 用法 意義
一、引言
“以,用也。”《說(shuō)文解字》的這一解說(shuō)指出了“以”的語(yǔ)義基核。文獻(xiàn)典籍中對(duì)“以”的最早訓(xùn)釋見(jiàn)于《左傳?僖公二十六年》:“凡師,能左右之曰以。”其后的《公羊傳?桓公十四年》:“以者何?行其意也。”都說(shuō)明了“以”最早用作動(dòng)詞。動(dòng)詞“以”這種表行為活動(dòng)的意義,又常引申而表心理活動(dòng),《玉篇?已部》:“以,用也,意也。”
下面我來(lái)簡(jiǎn)析“以”在古代漢語(yǔ)中的用法及意義。
二、“以”的動(dòng)詞用法及意義
《論語(yǔ)》中的動(dòng)詞“以”較少單獨(dú)使用,包括賓語(yǔ)前置者僅8見(jiàn)。例如:
(1)哀公問(wèn)社于宰我。宰我對(duì)曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,使人戰(zhàn)栗。”(《論語(yǔ)?八佾》)
(2)如有政,雖不吾以,吾其與聞之。(《論語(yǔ)?子路》)
兩例中的“以”都處在謂語(yǔ)的位置上帶有賓語(yǔ),它們都是動(dòng)詞,只不過(guò)后例中的賓語(yǔ)前置罷了。
動(dòng)詞“以”多和動(dòng)詞“為”結(jié)合成“以×為×”這樣的動(dòng)詞性結(jié)構(gòu),在句子中充當(dāng)謂語(yǔ)。有時(shí)“以”的賓語(yǔ)省略便成為了“以為”。其中的“以”表示客觀行為“使用”義時(shí),全句為兼語(yǔ)結(jié)構(gòu);“以”表示主觀意念為“認(rèn)為”義時(shí),全句為包孕結(jié)構(gòu)。例如:
(3)天下之無(wú)道也久矣,天將以夫子為木鐸。(《論語(yǔ)?八佾》)
(4)二三子以我為隱乎?(《論語(yǔ)?述而》)
(5)事君盡禮,人以為諂也。(《論語(yǔ)?八佾》)
“以”這個(gè)義核為“用”的動(dòng)詞,在上古就已主要用作了介詞。介詞是一種動(dòng)作性不如動(dòng)詞強(qiáng)的在單句內(nèi)部的偏正結(jié)構(gòu)中表示介系關(guān)系的詞類(lèi)。
(6)視其所以,觀其所由,察其所安。(《論語(yǔ)?為政》)
(7)不患無(wú)位,患所以立。(《論語(yǔ)?里仁》)
從歷史淵源看,漢語(yǔ)中的介詞幾乎全是由動(dòng)詞演變來(lái)的;從語(yǔ)法功能看,動(dòng)詞和介詞都能夠帶賓語(yǔ),都能和指代性結(jié)構(gòu)助詞“所”組成所字結(jié)構(gòu)。可以說(shuō),介詞就是虛化了的動(dòng)詞,介詞結(jié)構(gòu)就是虛化了的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。介詞“以”就是因動(dòng)詞“以”的動(dòng)作性減弱而虛化來(lái)的。例如:
(8)桓公九合諸侯,不以兵車(chē),管仲之力也。(《論語(yǔ)?憲問(wèn)》)
(9)夫顓頊,昔者先王以為東蒙主。(《論語(yǔ)?季氏》)
(10)能以禮讓為國(guó)乎?(《論語(yǔ)?里仁》)
三、介詞“以”用法及其省略
介詞“以”字常見(jiàn)的用法有如下幾種:
第一,表示動(dòng)作行為以某物為工具或憑借,當(dāng)“拿”、“用”、“把”、“憑”講,例如:
(1)請(qǐng)以劍舞。(《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》)
(2)于是項(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王。(《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》)
(3)魏其武安由此以侯家居。(《史記?魏其武安侯列傳》)
第二,“以”由憑借的意思引申為表示原因,當(dāng)“因”講。例如:
(1)武安侯雖不任職,以王后故,親幸。(《史記?魏其武安侯列傳》)
(2)灌夫以此名聞天下。(《史記?魏其武安侯列傳》)
第三,引進(jìn)動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間。例如:
(1)文以五月五日生。(《史記?孟嘗君列傳》)
(2)故以十二月晦,論棄市渭城。(《史記?魏其武安侯列傳》)
(3)侯生曰:“臣宜從,老不能。請(qǐng)數(shù)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)自剄以送公子。”(《史記?魏公子列傳》)
這三個(gè)“以”字和“于”字的用法相同,都當(dāng)在講。這種用法的“以”字及其賓語(yǔ)所構(gòu)成的介賓詞組一定放在動(dòng)詞的前面。
第四,“以”字表示率領(lǐng)的意思,它的賓語(yǔ)限于跟“人”有關(guān)的名詞。例如:
(1)宮之奇以其族去虞。(《史記?晉世家》)
(2)公子……欲以客往赴秦軍,與趙俱死。(《史記?魏公子列傳》)
(3)欒書(shū)中行偃以其黨襲捕厲公,囚之。(《史記?晉世家》)
這三個(gè)“以”字都當(dāng)“率領(lǐng)”講,這種用法的“以”字及其賓語(yǔ)所構(gòu)成的介詞詞組一定放在動(dòng)詞的前面。
在古代漢語(yǔ)的句法里,介詞“以”字也常常可以省略。例如:
(1)死馬且買(mǎi)之( )五百金,況生馬乎?(《戰(zhàn)國(guó)策?燕策》)
(2)使秦破大梁而夷先王之宗廟,公子當(dāng)( )何面目立天下乎?(《史記?魏公子列傳》)
(3)子欲( )手援天下乎?(《孟子?離婁上》)
例(1)省略的“以”當(dāng)“拿”、“用”講;例(2)省略的“以”當(dāng)“憑”講;例(3)省略的“以”也當(dāng)“拿”、“用”講。
四、介詞“以”的賓語(yǔ)的提前和省略
在古代漢語(yǔ)的句法里,為了強(qiáng)調(diào)介詞“以”的賓語(yǔ),可以把賓語(yǔ)無(wú)條件地提到“以”字的前面。例如:
(1)楚戰(zhàn)士無(wú)一以當(dāng)十,楚兵呼聲動(dòng)天,諸侯軍無(wú)不人人惴恐。(《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》)
(2)其有不合者,仰而思之,夜以繼日。(《孟子?離婁下》)
(3)若晉軍朝以入,則婢子夕以死;夕以入,則朝以死。唯君裁之。(《左傳?僖公十五年》)
例(1)的“一以當(dāng)十”,就是“以一當(dāng)十”;例(2)的“夜以繼日”就是“以夜繼日”;例(3)的“朝以入”,就是“以朝入”。
在古代漢語(yǔ)的句法里,介詞“以”的賓語(yǔ)又常常可以省略,這個(gè)被省略了的賓語(yǔ)是代詞“之”。例如:
(1)平原君聞之,謂其夫人曰:“始吾聞夫人弟公子天下無(wú)雙,今吾聞之,乃妄從博徒賣(mài)漿者游,公子妄人耳。夫人以( )告公子”。 (《史記?魏公子列傳》)
(2)陳勝起山東,使者以( )聞。(《史記?劉敬叔孫通列傳》)
例(1)省略的“之”字指代地方;例(2)省略的“之”字指代平原君對(duì)其夫人所說(shuō)的一番話;例(3)省略的“之”字指代上文“陳勝起山東”這件事。
五、連詞“以”的用法及意義
連詞“以” 是由介詞“以”虛化而來(lái)的,其演變的內(nèi)在聯(lián)系決定了它們有一些共同的語(yǔ)法性質(zhì):有聯(lián)接作用,能表示關(guān)系。但是,它們畢竟是兩類(lèi)不同的詞,有著相與區(qū)別的語(yǔ)法特征。從語(yǔ)法功能看,介詞“以”能組成介賓結(jié)構(gòu)修飾謂語(yǔ),連詞“以”則只能順接語(yǔ)言單位表示關(guān)聯(lián)。從使用范圍看,介詞只能用于單句內(nèi)部的偏正結(jié)構(gòu),而連詞“以”不僅能用于單句內(nèi)部的連動(dòng)結(jié)構(gòu),且可連接兩個(gè)句子。“四分天下而連詞有其三,介詞只有其一”,從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)看,介詞“以”一般帶有賓語(yǔ),前邊受副詞或能愿動(dòng)詞的修飾,而連詞“以”的前面一般是動(dòng)詞性詞語(yǔ)。
連詞“以”具有順接語(yǔ)言單位的語(yǔ)法功能,從它的結(jié)合能力來(lái)看,可以連詞亦能連句。古漢語(yǔ)中句子之間的語(yǔ)法關(guān)系以意合為常,連詞“以”也多用于單句內(nèi)部,其中尤以用于連動(dòng)結(jié)構(gòu)表目的關(guān)系為多。例如:
(1)百工居肆以成其事,君子學(xué)以致其道。(《論語(yǔ)?子張》)
(2)回也問(wèn)一以知十,賜也聞一以知二。(《論語(yǔ)?公冶長(zhǎng)》)
(3)使民敬,忠以勸,如之何?(《論語(yǔ)?為政》)
(4)我非生而知之者,好古,敏以求之者也。(《論語(yǔ)?述而》)
前兩例中的“以”都處在連動(dòng)結(jié)構(gòu)中,前后項(xiàng)所表示的行為不僅在時(shí)間上先后相繼,而且在事理上一意相因。例(1)中的“以”是由表原因的介詞“以”虛化而來(lái)的,表示后項(xiàng)是前項(xiàng)的結(jié)果,句意重在強(qiáng)調(diào)后是前項(xiàng)行為造成的客觀事實(shí)。當(dāng)“以”進(jìn)一步虛化為等同于“而”的連詞時(shí),便可如例(3)那樣連接兩個(gè)動(dòng)詞或形容詞,表示時(shí)無(wú)先后義無(wú)主從的并列關(guān)系,或者如例(4)那樣用于偏正結(jié)構(gòu)表示修飾關(guān)系了。
連詞“以”也可用于分句之間。對(duì)于這種用法,人們比較注重其中的領(lǐng)句釋因,往往忽視了它的句間相承。例如:
(1)居敬而行簡(jiǎn),以臨其民,不亦可乎?(《論語(yǔ)?雍也》)
(2)如殺無(wú)道,以就有道,何如?(《論語(yǔ)?顏淵》)
(3)一朝之忿,忘其身,以及其親,非惑與?(《論語(yǔ)?顏淵》)
(4)子語(yǔ)魯大師樂(lè),曰:“樂(lè)其可知也;始作,翕如也;從之,純?nèi)缫玻缫玻[如也,以成。”(《論語(yǔ)?八佾》)
例句中的“以”都用于分句間表示承接,這種承接不僅有相繼的時(shí)間關(guān)系,而且多兼有了相因的事理關(guān)系。
連詞“以”表示因果關(guān)系亦有兩種形式,“以”所帶的表因分句在后者為據(jù)果究因,“以”所帶的表因分句在前者為由因釋果。例如:
(1)以吾從大夫之后,不可徒刑也。(《論語(yǔ)?先進(jìn)》)
(2)以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也。(《論語(yǔ)?先進(jìn)》)
在漢語(yǔ)中,介詞連詞的分合之爭(zhēng)莫過(guò)于表因介詞和表因連詞的區(qū)別了。如前所述,表因介詞“以”只能在單句內(nèi)部起組合作用,其因果關(guān)系也表現(xiàn)在成分與成分之間。概言之,可以用領(lǐng)詞還是連句這一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)區(qū)分它們。特別是古漢語(yǔ)中的表因小句作介詞賓語(yǔ)時(shí),一般都有使之偏正化、名詞化的結(jié)構(gòu)標(biāo)志,區(qū)別起來(lái)就比現(xiàn)代漢語(yǔ)容易些了。
參考文獻(xiàn)
[1] 論語(yǔ)[M].中華書(shū)局出版社,1960.
[2] 司馬遷.史記[M].遼海出版社,2015.
[關(guān)鍵詞] 王力《古代漢語(yǔ)》;注釋?zhuān)簧倘?/p>
王力《古代漢語(yǔ)》是國(guó)內(nèi)一部最為通用的權(quán)威性的古代漢語(yǔ)教材。代表了古代漢語(yǔ)教學(xué)與研究的最高水平,影響廣泛,在古漢語(yǔ)知識(shí)的教學(xué)、人才的培養(yǎng)方面,功不可沒(méi)。然而,但由于種種原因,其中難免存在一些疏誤,文選中一些注釋處理得不甚恰當(dāng),教材雖經(jīng)數(shù)次修訂,但都未能改正。本文作者將王念孫的《讀書(shū)雜志》與王力的《古代漢語(yǔ)》進(jìn)行對(duì)比閱讀,發(fā)現(xiàn)它們公共部分的一些詞語(yǔ)的注釋不一致,有的甚至相差千里,有待進(jìn)一步考證。
與王念孫的《讀書(shū)雜志》相比較,王力《古代漢語(yǔ)》文選注釋值得商榷的地方有三種情況:可補(bǔ)充者;可訂正者;兩說(shuō)皆可通者。可補(bǔ)充者,即王力的注釋很模糊或者失注,而王念孫的注釋卻很精確,我們認(rèn)為可以采用王念孫的觀點(diǎn)取代王力的。經(jīng)過(guò)資料的搜集與整理,這種情有4處。可訂正者,即王力的注釋經(jīng)過(guò)我們考證之后證實(shí)是錯(cuò)誤的(即誤注),而王念孫的注釋很準(zhǔn)確,我們就用王念孫的觀點(diǎn)糾正王力的。經(jīng)過(guò)考證,需要訂正的有7處。兩說(shuō)皆可通者,即王力的注釋與王念孫的注釋都說(shuō)得通,這種情有5處。下面就值得商榷及失注之處,分類(lèi)加以討論說(shuō)明。
一、王念孫本可補(bǔ)充王力本注釋例
1、《戰(zhàn)國(guó)策?馮客孟嘗君》后期年
王力《古代漢語(yǔ)》:后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣!”孟嘗君就國(guó)于薛。王念孫《讀書(shū)雜志》案:年下當(dāng)有毀孟嘗君于王之事,而今本脫去也。王聽(tīng)讒,是以使孟嘗君就國(guó),下文王為書(shū)謝孟嘗君曰:寡人沉于讒諛之臣,開(kāi)罪于君。正謂此也。
通過(guò)上下文語(yǔ)境,我覺(jué)得有必要加上“毀孟嘗君于王之事”,它起到了一個(gè)過(guò)渡作用,文章的背景是齊王聽(tīng)信讒言,開(kāi)罪于孟嘗君。下文齊王向孟嘗君賠罪。而王力本沒(méi)有作仔細(xì)說(shuō)明,給讀者閱讀造成一定的理解障礙。
2、《戰(zhàn)國(guó)策?魯連義不帝秦》久居若圍城之中
王力《古代漢語(yǔ)》:辛垣衍曰:“吾視居此圍城之中者,皆有求于平原君者也;今吾視先生之玉貌,非有求于平原君者,何為久居若圍城之中而不去也?”王念孫《讀書(shū)雜志》案:鮑改若為此。吳云,若疑居字訛衍。念孫案:鮑之改,吳之疑,皆非也。若,猶此也。若,古字或兼數(shù)義,后人不能辨認(rèn),或改之,或刪之。
在《漢語(yǔ)大詞典》中,“若”有如此、這個(gè)的含義。例如《孟子?梁惠王上》:“以若所,求若所欲,猶木而求魚(yú)也。” 焦循正義:“若,如此也。”《史記?平津侯主父列傳》:“君若謹(jǐn)行,常在朕躬。”這都證明王念孫所言不誤。這是個(gè)比較重要的語(yǔ)言點(diǎn),王力本卻缺少注釋?zhuān)瑧?yīng)該補(bǔ)上。
二、王念孫本可訂正王力本注釋例
1、《戰(zhàn)國(guó)策?觸說(shuō)趙太后》有所郄
王力《古代漢語(yǔ)》:而恐太后之玉體有所郄也。王力注釋?zhuān)痕В皇孢m。王念孫《讀書(shū)雜志》案:而恐太后之玉體有所也。念孫案:字,本作【亻*】,謂疲羸也。
我支持王念孫的觀點(diǎn)。《漢語(yǔ)大字典》是這樣解釋的:《說(shuō)文?人部》:“【亻*】,徼【亻*】,受屈也。”《廣雅?釋詁一》:“【亻*】,也。”又“【亻*】,勞也。”王念孫疏證:“司馬相如《子虛賦》‘徼受詘’”。從這些文獻(xiàn)上看,【亻*】是疲羸、疲倦的意思。王力的不舒適意思不夠精確。
2、《墨子?非攻》也
王力《古代漢語(yǔ)》:至殺不辜人也,拖其衣裳,取戈劍者。王力注釋?zhuān)?也,語(yǔ)氣詞,引起下文。王念孫《讀書(shū)雜志》案:至殺不辜人,也拖其衣裳,取戈劍者。念孫案:也即拖字之誤而衍者。
我支持王念孫的觀點(diǎn),這個(gè)“也”是衍文。這句話的意思是至于殺死無(wú)辜的人。根據(jù)上下文,這個(gè)“也”是多余的。前面的“至攘人犬豕雞豚者”,“至入人欄廄”,后面的“今至大為攻國(guó)”都沒(méi)有“也”字。可見(jiàn)前后都不需要“也”作為語(yǔ)氣詞,那么“也”為衍文。
三、王念孫本與王力本兩說(shuō)皆可通例
1、《戰(zhàn)國(guó)策?莊辛說(shuō)楚襄王》以其類(lèi)為招
王力《古代漢語(yǔ)》:不知夫公子王孫,左挾彈,右攝丸,將加己乎十仞之上,以其類(lèi)為招。王力本注釋?zhuān)喊腰S雀的頸作為彈射的目的物(依王念孫說(shuō),見(jiàn)《讀書(shū)雜志》)。類(lèi),當(dāng)為“頸”字之誤也。王念孫《讀書(shū)雜志》案:以其類(lèi)為招, 類(lèi),當(dāng)為頸字之誤也。
《文選?阮籍詠懷詩(shī)注》引此作以其頸為。《藝文類(lèi)?聚鳥(niǎo)部》、《太平御覽?羽族部》引此云:左挾彈,右攝丸,以加其頸。這都是“類(lèi)”為“頸”字之誤的證明。
2、《莊子?北冥有魚(yú)》培風(fēng)
王力《古代漢語(yǔ)》:風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng)。王力注釋?zhuān)号啵瑧{,憑借、依賴(lài)。培風(fēng),等于說(shuō)乘風(fēng)( 依王念孫說(shuō),見(jiàn)《讀書(shū)雜志》)。王念孫《讀書(shū)雜志》案:培之言憑也,憑乘也。