国产色av,短篇公交车高h肉辣全集目录,一个人在线观看免费的视频完整版,最近日本mv字幕免费观看视频

首頁 > 文章中心 > 正文

市場營銷雙語教學問題分析

前言:本站為你精心整理了市場營銷雙語教學問題分析范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

市場營銷雙語教學問題分析

一、雙語教學的概述

雙語教學(BilingualTeaching)是指能在學校里使用第二語言或外語進行各學科的教學。M.西格恩和M.F.麥凱(1989)認為雙語教學是把兩種語言作為教學媒介,而其中的一門語言并不一定是學生的第一語言。我國現階段對“雙語教學”的定義是指通過漢語與英語去教授非語言學科的一種教學形式。尤其是在高等教育中,雙語教學是把專業教授和語言教授兩個過程融合在一起,而不再像傳統的單一的專業教學或語言教學,僅僅是簡單地完成母語與目的語之間的翻譯和基本的信息轉換。本文所定義的雙語教學是指在市場營銷專業課程中使用外語教材,以熟練運用英語為主并輔之以漢語的兩種教學語言講授專業內容的教學方式。

二、我國高校市場營銷專業雙語教學中存在的現實問題

雙語教學是把學科專業教學與語言教學進行融合,外語是進行專業課程教學的手段,這和專業英語教學不同,更不是把專業知識簡單地翻譯成中文。雙語教學的主要目標掌握學科專業知識,培養的是既精通市場營銷專業知識又能熟練使用外語的國際復合型人才。但雙語教學在我國的不斷推廣,讓雙語教學中存在的問題也逐漸暴露。

1.課程設置的難度

高校營銷專業的專業課通常包括市場營銷學、消費者行為學、國際貿易貿易原理與實務等。在雙語教學過程中,針對這些專業性很強的學科,使專業性和語言性結合在一起是相當困難的,學生要在語言沒有障礙的情況下掌握專業性的知識給教師的“教”和學生“學”都加大了難度。學生一方面要不斷地提高自己的英語能力,另一方面還要花時間去掌握專業知識,這些都給雙語教學的成功實施增加了壓力。

2.師資力量薄弱

現階段大多數高校市場營銷專業中能勝任雙語教學的教師并不多,英語水平高的教師又缺乏足夠的營銷專業知識,熟練掌握營銷專業知識的教師的外語水平又不一定很好,教師水平參差不齊已經成為制約“雙語”教學發展的一個瓶頸。此外,雙語教學在很多高校的推廣還處于初步階段,教師們對雙語教學的概念認知不夠,在教學方法和手段上都存在著缺陷,在教學的過程中只是簡單地用英語去講授專業課知識,不重視英語與專業知識的滲透,這樣容易給學生造成雙語教學就是學習英語的課程的誤解,不能很好地提升學生對雙語授課的積極性。另外,國內的大多數高校教師還是受國內傳統教學模式的影響,缺乏培養學生的思維模式和語言運用能力,學生從課本上學到的知識不能真正地運用到國際營銷業務中。

3.學生個體素質不高

從我國當前的現狀來看,應試教育模式下的學生在進入大學時的英語水平整體上還是不錯的,但是實際運用能力不佳,營銷專業知識對于他們是一門不同于高中課程的新學科,對營銷知識的了解甚少是該課程雙語教學的障礙之一。另外,營銷專業的學生不同于理工科的學生,性格比較外向,學生的注意力都放在社會活動中,雙語課程本身的難度讓許多學生失去了自主學習的動力。

4.雙語教材的缺乏

目前國內高校營銷專業普遍使用的都是國外教材的翻譯版本,教材的內容雖然豐富但結合中國國情的實際教學并不多,教材中很多思維和情景設計上完全地西化也不利用學生的學習,另外,翻譯的教材容易出現內容不全面、表達不地道等問題。然而國外的原版教材雖然可以避免這些不利因素,一方面昂貴的價格往往給學生帶來一定的經濟負擔,另一方面,在國內市場不易買到給知識更新帶來了很大障礙。

5.雙語教學環境建設力度不足

雙語教學并非是在一個封閉的環境下進行的。目前高校的雙語教學的實施和能提供給學生的語言環境不協調,學生沒有能鍛煉語言的固定場所和條件。對雙語教師的培養投入也不足,雖然開設了雙語課程,但對教師的激勵制度滯后。總之,配套的校園雙語文化建設,語言環境匱乏,教材教輔資料開發資金及師資隊伍培訓等軟件建設都沒有跟上雙語教學開展的步伐。

6.教學方法不合理

高校的雙語教學由于師資力量不足,大多采用大班授課的模式。由于學生人數眾多、課程難度較大等問題,市場營銷專業的雙語教師很難掌握每個學生的知識接受情況,教學效果的反饋后滯,學生與教師之間的互動和靈活的教學方式不便開展,填鴨式灌輸式的授課模式給雙語教學的成果造成了很大的影響。

三、關于問題的解決對策

1.優化課程設置

市場營銷專業的課程并不是所有的都適合雙語教學,這就要求對每門課程進行評估選擇。對于一些本身內容難度比較大的課程,采用雙語教學形式,學生們會很難理解和吸收。因此,首先應該建立該課程的整體教學框架,制定教學大綱、教學計劃,在課程設置上要經過嚴格的科學論證,選擇合適的科目來開展,只有選擇的課程具有涉外性與專業基礎,并具有實踐性與交流性,雙語教學才能順利進行下去。

2.提升師資隊伍

雙語教學師資隊伍的數量和質量在雙語教學推廣過程中直接影響它的實施。雙語教學不是通過簡單的語言課程來達到語言教學的效果,它強調的是用非母語進行其他學科專業知識的教學,而外語在這其中只充當媒介的作用,實現傳遞專業知識的目標。雙語教學和其他母語學科教學相比對師資的要求較高。擔任雙語教學任務的教師要具備一般教師應該具備的學歷背景、高等教育學、心理學、職業道德素質、心理素質以外,還必須具有雙語雙元文化基礎、較新的知識體系、開闊的專業視野和較強的文化批判能力和較強的責任心。學校應拓展與國外高校的合作關系,選派教師到合作高校研究和學習。在人才引進工作中,注重引進具有國外留學學歷背景人員,充實雙語教學師資隊伍。在教師職務聘任中,把雙語教學授課數量和質量作為教師職務晉升的指標之一,引導教師積極投身雙語教學并不斷提高教學質量。

3.提高學生基礎

學生是雙語教學的接受者,他們的接受能力直接影響著教學效果。作為教學的主體,教學過程中能否激發學生的學習興趣,促進學生的學習積極性,是提高雙語教學質量的前提因素。一方面,學生的外語水平是雙語教學能否成功實施的基礎,另一方面,對專業知識的駕馭能力也是雙語教學的一個關鍵因素,這決定了接受雙語教學的學生應具有扎實的專業基礎知識和良好的外語溝通能力。因此在雙語教學實踐過程中我們要做到因材施教,具體問題具體對待,循序漸進地推進雙語教學。教師在教授的過程要把握知識的“量”和“度”,由淺入深地結合學生的實際情況來開展教學活動,鼓勵學生樹立正確的雙語學習觀,針對自身的基礎,制定可行的學習計劃,融入到新穎活潑的雙語教學課堂里。

4.合理選擇教材

實施雙語教學的重要基礎是雙語教材,它是雙語課程資源的最核心的外文資源。在雙語教學實踐的過程中,讓雙語教材的選擇不僅考慮校方的意見,更應該讓學生自己選擇教材,最后學校結合專業特色,綜合師生的意見,從學生的實際情況出發,科學合理地選擇適合學生英語水平的雙語教材。

5.營造雙語教學環境

學習是一個互動的過程,語言的學習是需要一定語言環境的,學習環境的好壞直接影響教學效果。因此學校可以通過第二課堂的建設,營造一個開放、互動的外語交流和學習環境,培養學生的外語思維能力,來激發學生學習外語的興趣,使學生在潛移默化中提高對外語的運用和駕馭能力。

6.改善教學方法

教學方法是在教學過程中運用的方式與手段的總稱,為了實現教師和學生的共同目標。在雙語教學實踐過程中,教師要合理組織教學方案,充分做好備課工作。首先要調動學生的主動性,從不同的角度嘗試提高學生的學習興趣,制定出符合市場營銷專業學生具體狀況的教學方案。然后能根據本專業課程內容、學生特征及雙語教學需要選用恰當的教學方法及手段,采用不同的教學模式結合多種教學工具輔助雙語教學,通過雙語教學教學上的規模效應、傳播的深度效應、資料的互補效應和設計上的創意性、內容上的配置性將教學過程變得生動活潑,極大地促進師生間的互動。最后靈活地采用多方面考核、考試形式,促使學生主動進行學習,注重雙語教學實效。

作者:杜宇 單位:安徽理工大學

主站蜘蛛池模板: 莒南县| 青神县| 凤山县| 乌兰浩特市| 霍山县| 吉安县| 呼和浩特市| 进贤县| 巴南区| 衢州市| 马公市| 屯门区| 麟游县| 大渡口区| 墨竹工卡县| 临江市| 北票市| 井陉县| 沿河| 广汉市| 全椒县| 张家港市| 安丘市| 左权县| 炎陵县| 枞阳县| 澎湖县| 荔浦县| 霞浦县| 丘北县| 新泰市| 中西区| 河南省| 太原市| 临夏县| 肇州县| 丁青县| 会理县| 丰台区| 包头市| 兴和县|