前言:在撰寫英文培訓總結的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
[摘要]在經濟全球化日益發展的當今時代,隨著金融等諸多領域全面放開,我國急需一批既具有深厚財會專業基礎又能熟練使用外語的復合型、外向型高級人才。盡快培養此類人才應成為我國高等院校教育的一項重要任務。因此,在財務管理專業的教學當中,特別針對國際財務管理這門課程實施雙語教學的探討是十分有必要的。本文首先闡述了國際財務管理實施雙語教學的意義與其學科定位,然后分析了在現如今該課程雙語教學的現狀,進而探討下雙語教學實施中存在的問題及解決途徑,最后對國際財務管理課程改革的雙語教學進行了總結和分析。
[關鍵詞]國際財務管理;雙語教學;人才培養;教學改革
1國際財務管理課程實施雙語教學的意義
隨著現在高等教育及留學教育的日益深入和普及,更多的高校選擇開設雙語課程以加強對學生的英語與專業知識的雙向融合,這樣不僅可以加強高等教育與時俱進的程度,而且還可以滿足為國家提供國際化人才的需求。自教育部了《關于加強高等院校本科教學工作提高教學質量的若干意見》以來,雙語教學已在高等教育領域,尤其是學校的經濟管理學科課程教學中得到迅速推廣和運用。國際財務管理課程設置雙語教學的是以雙語教學改革為契機廣泛吸納國內外前沿觀點,通過使用英語講授國際財務管理專業知識,使學生全面掌握財務管理主要理論并能運用外語了解國際前沿專業問題,以實現為我國的涉外經濟活動培養和輸送優秀實用人才。
2國際財務管理雙語教學的教學定位
在我國的經濟管理學科的課程設置中,財務管理專業作為一門實用性與理論融合的專業,其課程設置上,除了基本的理論概念的學習,還應該能順應時代需求以及經濟全球化的涉及。首先,本科教學中并非所有課程都適合雙語教學,只有那些課程內容涉及國際范圍,并且可比性大的課程才適合推行雙語教學,而國際財務管理正是符合上述特點的課程。其次,國際財務管理這門課程的開設,作為高校財務管理專業的必修課程,主要針對的是高年級學生。那么做為有一定專業理論基礎和實踐經驗的授課對象來說,如果采用雙語教學的授課方式,更能提高其課程的教學質量和。最后,我國雙語教學發展的時間短,積累的教學經驗有限,我國高校的雙語教學體系仍需要進行優化改革。因此,國際財務管理作為一門典型課程,其雙語教學設置可以為我國普通財經類高校中英文雙語的其他課程的教學改進提供一些有用有效的參考和依據。
一、課程教學調查結果及分析
1.課程教學目的雙語教學應以專業知識的講授為重點,同時提高學生的專業外語閱讀和聽說能力。在本次調查中,當問及雙語教學帶來的收獲時,49%的學生認為雙語教學提高了專業知識,64.9%的學生認為提高了專業詞匯量,56.9%的學生認為提高了英語閱讀能力,而51.7%的學生認為提高了英語聽說能力見表2。此外,從平均值來判斷,通過雙語教學學生獲得的收獲依次是專業詞匯量、英語閱讀能力、英語聽能力和課程專業知識。從以上分析可以看出,在工商管理本科生開設雙語課程之前,幾乎沒有接觸過專業外語課程,導致專業詞匯的引入需雙語課程來承擔,這在一定程度上降低了專業知識的學習時間。
2.課堂教學方式鑒于目前在校大學生的外語閱讀理解和書面表達能力明顯高于聽力能力和口語表達能力,整個課程采用了全英文課件的教學形式。然而,在本調查中,認為最合適的教學方式是課件用英文,但講授全部用中文的學生占8.7%;課件用英文,講授時中英文相結合,英文比例不低于50%的占20.1%;課件用英文,講授時中英文相結合,英文比例不低于20%的占28.9%;課件用中文,講授時中英文相結合,英文比例不低于50%占21.5%;課件用中文,講授時中英文相結合,英文比例不低于20%的占16.8%。在老師教學內容的評價中,59.6%的學生認為教學中引入了學科新成果,67.5%的學生認為采用了引導式教學,74.2%的學生認為老師仔細解釋了課程內容,68.2%的學生認為注重了學科知識的交叉和融合,而60.2%的學生認為老師和學生在課后進行了充分的接觸。從以上分析可以看出,學生對老師的教學努力給予了充分的認可,但對雙語教學還具有一定的抵觸情緒。
3.雙語教學的困難學生們普遍認為雙語教學相比純粹的中文教學具有一定的難度。在本調查中列舉了引起雙語教學困難的7個主要原因,并根據重要性的程度讓學生依次選三項。調查發現,48.6%的學生認為英語基礎知識掌握不夠是引起雙語教學困難的第一重要原因,40.4%的學生認為聽力及口語能力不足是引起雙語教學困難的第二重要原因,28.1%的學生認為沒有良好的教學條件和氛圍是引起困難的第三重要原因。從以上分析可以看出,學生英語聽說讀寫能力的不足是引發雙語教學困難的根本性原因(剩下的四個選項是有一定的基礎知識,但缺乏專業詞匯、老師的外語水平很低,講不清楚教材內容、沒有適合的原版教材、其他)。
4.學生學習情況雙語教學不同于中文講授課程,為了確保聽課效果,學生需要花費較多的時間閱讀英文教材,預習課程內容。然而,調查顯示學生課外投入明顯不足,只有32.5%的學生預習了即將學習的課程內容,也只有35.1%的學生認真復習了已經學過的內容,58.9%的學生認真聽取了老師講課的內容,66.9%的學生認真完成了布置的作業、案例報告書等內容。從以上分析可以看出,學生主動學習的能力很差,沒有學習的積極性,大部分只是被動地完成所布置的作業和案例報告書,影響了雙語教學效果。
二、改進工商管理專業雙語教學的對策建議
西方經濟學主要分析市場經濟條件下的經濟原理和經濟運行規律,由于西方國家市場體制發展得比較早,市場運行也比較成熟和完善,許多該學科的前沿知識和最新應用都發源于西方,西方經濟學更新又比較迅速,為了及時了解該學科的最新動態,掌握經濟學領域的前沿,要求學生能夠具備查閱外文資料、閱讀專業外文書刊,理解最新經濟學理論發展狀況并進行學術交流的能力,高校的雙語教學則是能夠有效幫助學生掌握這一技能的手段。
在中國大多數高校中西方經濟學是經濟學的基礎課程,采用雙語教學能夠進一步提高學生使用英語的能力。在中國的高校教育體制中,大學英語是學生的必修基礎課程,在學生學習過程中大都是為了應付學期考試和通過大學英語四六級考試,其實用性較差。采用雙語教授西方經濟學可以有針對性地為學生提供英語的學習環境,促使學生大量的使用英語來進行交流并獲取專業知識,解決專業問題。同時西方經濟學作為經濟學基礎課程本身涉及到大量的基本概念、術語及原理,這些都是其他經濟類課程的基礎,掌握了這些術語的英文翻譯,能夠促進和幫助進一步使用和學習其他課程和教材。
現有雙語教學模式的比較
1.三種基本教學模式。從雙語教學中第二種語言(主要是英語)應用的程度上來看,現有的雙語教學模式主要有以下三種:第一種,維持式教學。該模式著重強調在學習《西方經濟學》時,主要用母語來教授專業知識并進行交流,而專業術語和名詞用英語來說明,這種模式其實與真正的雙語教學還存在很大的差距,確切說應該是專業外語教授的一種模式,并不是真正意義上的雙語教學。具體采用的形式或是英文原版教材,教師中文講授;或是中文教材,教師僅用英文講授基礎專業詞匯。第二種,過渡式教學。這種模式是適當地用母語進行課程教授,其中教材、板書、筆記、作業等使用英語,而講授時采用母語與英語交替靈活使用的方式,以便于英語為非母語的教師教學,也便于學生對專業知識的理解,一般這種模式使用英語作為教學手段所占比例應達到50%以上。具體采用的形式多是英文原版教材,教師板書以英文為主,講授時漢語和英文各占一半。第三種,沉浸式教學。這種模式要求在授課期間全用英語進行教學,包括講授、教材、板書、筆記、作業、討論等等均用英語進行,母語幾乎不在課內使用。具體采用的形式是英文原版教材,授課全部用英文,學生用英文回答問題和完成作業。
2.三種模式的利與弊。比較以上三種教學模式作如下總結:第一種維持式教學,目前國內部分地方高校采用這種方式,但多限于采用中文教學僅用英語翻譯基本詞匯,這并不能稱為真正意義上的雙語教學,這種教學形式學生的語言素質基本得不到鍛煉,也達不到雙語教學的真正目的。也有些高校為了完成雙語教學的要求采用英文教材但仍然采用中文講授,這就會使大部分學生放棄英文教材,僅僅依靠教師的講授或查找相關漢語書籍,使雙語教學流于形式。至于第三種沉浸式教學,應該算是一種全英教學,如果使用得當能夠取得良好的效果。但是在現階段,內地的高校中教師和學生的英語水平還都不能適應大面積英語教學的要求,僅是香港地區的大學教育采用這種模式,而且比較成功。并且我們培養的學生不能只知道英語術語,不知道中文術語。因此,采用雙語也是必要的。所以第二種過渡式教學是目前大多數采用雙語教學西方經濟學的高校所使用的方法,而且經過實踐證明這種模式效果比較顯著,它不僅有利于專業知識的傳授和掌握,還提高了學生的語言應用能力。
對西方經濟學雙語教學模式的幾點建議
摘要:“一帶一路”構想為電氣行業提供了新的契機、新的挑戰。因此,電氣自動化專業進行雙語教學是培養電氣工程師國際化的必然改革方向。但電氣自動化專業雙語教學課程還較為貧乏,教學質量受到各種現實條件的制約,其優勢得不到有效發揮。本文以目標定位為依據,分別從教學模式、教材選取、師資培訓和評價機制四方面為抓手,探討了提升雙學教學質量的舉措。
關鍵詞:一帶一路;電氣自動化專業;雙語教學
“一帶一路”戰略構想,意在建設中國的絲綢之路經濟帶和海上經濟帶,從而全方位地打開中國的對外經濟的發展和戰略新格局。該構想的實施需要大批國際視野、熟悉國際專業規范,同時具備國際化的溝通能力的綜合性人才。高等教育是國家人才培養的重要基地,廣大高校的教育應該追隨國家的發展方向,實時地調整教育的思想理念和方法,培養出國家亟需的社會人才和國際化人才。高校作為人才培養的搖籃,必須把握時代契機,及時調整教育教學理念和模式,培養出適應國際化要求的高質量人才。在“一帶一路”倡議的背景下,無障礙的溝通和交流將成為各國之間的聯系紐帶,那么國際通用語言的學習,就顯得尤為重要。鑒于此,實施以英語為主體,加強專業課程雙語教學建設就將成為推動高校國際化進程的一條重要舉措。
1在“一帶一路”新形勢下電氣自動化專業雙語教學的新特點
隨著世界經濟和技術的發展,自動化領域的發展和飛速的進步有著明顯的體現,尤其體現在電氣自動化專業,本專業是電氣領域的新學科,涉及的內容大到航天飛機小到設備零部件都是得以應用,滲透到了生產生活的每個角落。本專業的培養要求是使同學能夠從事電氣自動化的設備生產、運行、安裝和調試等復合型的技術人才。“一帶一路”的戰略思想中,發展的是以能源為基礎的戰略通道,從而擴展能源的輸送路徑。一定要抓在新形勢下,新格局下的能源技術以及發展的變革,打造全球性的能源網絡,并實現低碳環保的能源經濟發展。目前,綠色發展的思想和理念已經得到廣大的認可,因此,清潔能源的開發和發展將為“一帶一路”的未來發展提供持續的可能性。
2電氣自動化專業雙語教學的目標定位
為了適應建設現代化大都市的需要,優化我市涉外服務環境,提升*的國際化程度和綜合競爭力,迎接2010年亞運會,制定如下工作方案。
一、總體要求。
圍繞建設現代化大都市的總目標,以承辦2010年亞運會為契機,以政府機關、涉外服務行業、新聞媒體、公共場所標識等為重點,通過增設政府英文網站、規范政府信息英文翻譯、改善涉外服務質量、提高公務員和涉外從業人員英語水平、規范公共場所英文標識、發揮新聞媒體對外宣傳優勢、在市民中普及英語學習等途徑,進一步優化我市的涉外服務環境,營造與建設現代化大都市相適應的良好氛圍,提升我市的國際化程度和國際競爭力。
二、工作內容。
(一)政府機關。
1.制定政府信息英文翻譯規范。