国产色av,短篇公交车高h肉辣全集目录,一个人在线观看免费的视频完整版,最近日本mv字幕免费观看视频

首頁 > 文章中心 > 英文教學

英文教學范文精選

前言:在撰寫英文教學的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。

英文教學

談有機化學全英文教學的實踐

認真編寫實驗教材

由于有機化學實驗內容多,范圍廣,所以在實驗內容的選擇上我們遵循“強化綜合性、強化醫學性、弱化驗證性”的原則。將單一的基本操作訓練應用到綜合實驗中去,并且精心挑選了一些與醫學聯系比較緊密的實驗項目,比如茶葉中咖啡因的提取、阿司匹林的制備等,以提高學生對實驗的興趣。另外,我們對驗證性質的實驗進行整和與壓縮,讓學生在實驗中找出各類化合物的共性與個性,使學生從實驗的感性認識提升到理性認識,加深對理論知識的理解與掌握。在選擇好實驗內容的基礎上,我們組織了4名英語較好,專業較強的教師,查閱了大量的外文資料,利用半年的時間,結合我校的辦學特色完成了教材的編寫工作。此教材共含有10個有機化學的經典實驗內容,語言規范準確,圖文并茂,這既是教師備課的參照依據,也為學生課前預習和課后實驗報告的書寫提供了有力的保障。

教師精心備課

在全英語實驗教學中,我們以“教學”和“英語”為中心,通過查閱大量的英語原版專著,反復推敲,認真撰寫英文教案;設想留學生在聽課和實驗中可能提出的問題和出現的狀況,做到可以用不同的英文表達法來解釋同一個問題。教學過程中,我們盡量多用口頭用語,讓學生易于理解掌握。考慮到留學生專業基礎知識參差不齊,而有機化學實驗綜合性比較強,每個實驗中包含有2-3個重要的知識點,我們對實驗過程進行分解,按照實驗步驟將其制成掛圖,掛圖中包含大量圖片和照片,內容涉及實驗流程、裝置圖和實驗注意事項等。例如:在乙酸正丁酯的制備中,我們將整個實驗分為合成、分離和提純3大步,其中分離中還包含有分液和干燥兩個基本操作。我們將如何進行分離和干燥以照片的形式制成一系列的流程圖,增強教學的直觀性,幫助學生掌握正確的操作步驟和技能。我們發現,幾乎每個同學,在實驗過程中總要在掛圖前站立數分鐘,細心觀摩,教學實踐證明,掛圖為學生的學習構筑起了整體的框架并給予學生以形象生動的指導。

一絲不茍的組織教學

“沒有規矩不成方圓”,留學生和國內學生接受的教育觀念不同,課堂紀律比較差,自由度大,遲到和缺席現象比較嚴重,另外實驗課結束后實驗室的清潔衛生也不理想。為了保證正常的教學秩序和較好的教學質量,我們在第一堂課就強化課堂紀律,讓學生明確哪些事情在中國的課堂上是不允許做的。此外,我們采取了“2簽”的模式,即實驗前我們收取預習報告并簽到,試驗結束后待學生清洗好實驗儀器,并經我們檢查完畢方能簽字離開。這樣不僅督促了學生要對實驗內容進行預習,更好地理解整個實驗的原理和流程,又杜絕了學生缺勤和不整理實驗儀器的惡習。留學生非常看重任課老師的評價并且對分數看得比較重,鑒于此,我們不僅對規范的操作、美觀的實驗裝置和認真的值日等給予真誠的表揚和贊美,同時還建立了多指標的成績評價體系,其中考勤占總成績的20%;實驗操作為60%;預習報告與實驗報告占總成績的20%,若有作業抄襲現象,我們僅給予考勤與實驗操作的分數,當然了,為了鼓勵學生積極參與實驗室衛生的打掃,若做值日比較認真我們會酌情增加相應的分數。通過實施以上的措施,我們發現學生對實驗課的重視程度有了很大的提高,對實驗興趣明顯提高。良好的出勤率、認真規范的操作以及積極地參與值日使整個實驗課教學秩序井然,留學生還經常和自己的實驗裝置、產品等拍照留念。尤其值得一提的是,留學生的實驗報告和預習報告的書寫都非常認真,實驗中涉及到的實驗裝置通常都會很美觀地畫出來,有些同學還把自己的操作通過照片的形式放到實驗報告中,這一點中國學生很少能夠做到。

點擊閱讀全文

雙語教學的問題與改善措施

我們可以從每個班級中選拔英語基礎較好的學生組成雙語班,這樣既不會讓英文好的學生錯失雙語教學的機會,也不會讓英文薄弱的學生在學習專業課程時有壓力。雙語教學意義理解的局限性教師進行雙語課程時,只是部分課堂語言以及教學材料變成了英文,如教案、講稿、幻燈片和作業等。學生學習該課程時只是單單認為在學習一門用雙語教學的專業課程。在雙語教學中,教師要從多方面靈活地改變教學方法與手段,除了講解專業知識以外,更要注重培養學生查閱科技文獻資料和了解學科發展前沿技術的能力,這樣有利于學生今后的專業學習與工程實踐,并提高了學生的英語應用能力和綜合素質。

教學方法與教學手段的改進

制作中英文專業術語表在雙語教學中,理解英文專業術語是看懂英文原版教材的基礎,而且專業術語往往就是需要講解的知識點,給學生羅列出后,可以方便學生在英文教材以及中文教材中較快地查找講解處,方便他們理解各個專業術語。制作《模擬電子技術》專業術語中英文對照表后,每次課上告知學生下次課將要講解的專業術語,要求他們事先做好預習工作,便于提高雙語教學效果。

采用漸進型的英文教學模式在雙語教學中可以分成四個階段教學。第一階段,學生剛剛開始學習課程,對課程比較陌生,況且采用雙語教學,所以這一階段課程講解應該以中文為主,英文為輔。第二階段,教師可以適當增加英文講課的比例,這樣講課的進度會稍微慢一些。可以挑選出一些易懂的章節讓學生課后自學,這樣不僅可以促進學生自行閱讀英文原版教材,而且還可以培養他們獨立思考、分析和解決問題的能力。第三階段,教師可以利用課外時間,讓學生分組上臺講解各個自學內容,教師最后做出點評與總結。第四階段,教師用英文將課程所有的知識點前后串起來,讓學生對知識融會貫通。在教學中,對于課程的重點和難度是一定要用中文講解清楚的。

充分利用多媒體課件教學雙語教學的多媒體課件主要以英文為主,但是在課程重點和難點的地方要加上英文和中文兩種描述,并指明在教材的哪里,幫助學生在英文原版教材和中文教材中查找相應的講解內容。此外課件中描述的是課程關鍵內容,不能將大篇幅的英文放置課件里,以免教師只是照著閱讀,也使學生從主動聽課轉變成了被動閱讀。并且盡量讓課件的英文表述簡單,內容豐富生動,某些比較難理解的知識點通過播放英文視頻來提高學生學習的興趣。

改進的考核方法雙語教學班級學生的課程考核方式應該不同于普通班級。除了考勤、作業、實驗和期末考試等,還可以采用考核英文專業術語、分小組講課以及書寫英文課程論文方式綜合考察學生的專業素質。

點擊閱讀全文

中英雙語教學在工商管理教學中的運用

摘要:

雙語教育是滿足我國高等教育國際化發展需要的重要途徑,也是培養具有國際化意識、國際交流能力和競爭力的復合型人才的重要模式。我國教育改革的熱點中對于雙語教育的關注度逐年增高,目前越來越多的高校計劃實施或者已經實施雙語教學。尤其在全球化商業時代,工商管理專業人員對于雙語能力的要求也越來越高。筆者將探討工商管理課程實施雙語教學的重要性,了解高校工商管理雙語課程的實際現狀與課程教學中存在的問題,以及進一步思考教師與學生如何對工商管理課程雙語教學存在的問題提出有效的改進建議與對策。

關鍵詞:

中英雙語;工商管理課程;教學

自20世紀90年代開始,雙語教學經過多年的發展,目前已經成為我國教育部與全國各個高校教學改革的熱點之一。雙語顧名思義也就是是指運用兩種語言進行課程教學。在教材的選擇,課堂的講授,作業考試等教學一系列的環節中使用兩種語言外語和中文進行全部或者部分教學演練活動。由于英語是當今世界上使用最為廣泛的語言,也是全球通用的語言之一。中國在對外政治,科技,文化,經濟貿易上不斷擴展,這時中國需要更多的英語專業人才。因此,目前我國高校大多數都采用中英文雙語教學方式。

一、雙語對工商管理教學的重要意義

點擊閱讀全文

雙語教學工商管理論文

一、課程教學調查結果及分析

1.課程教學目的雙語教學應以專業知識的講授為重點,同時提高學生的專業外語閱讀和聽說能力。在本次調查中,當問及雙語教學帶來的收獲時,49%的學生認為雙語教學提高了專業知識,64.9%的學生認為提高了專業詞匯量,56.9%的學生認為提高了英語閱讀能力,而51.7%的學生認為提高了英語聽說能力見表2。此外,從平均值來判斷,通過雙語教學學生獲得的收獲依次是專業詞匯量、英語閱讀能力、英語聽能力和課程專業知識。從以上分析可以看出,在工商管理本科生開設雙語課程之前,幾乎沒有接觸過專業外語課程,導致專業詞匯的引入需雙語課程來承擔,這在一定程度上降低了專業知識的學習時間。

2.課堂教學方式鑒于目前在校大學生的外語閱讀理解和書面表達能力明顯高于聽力能力和口語表達能力,整個課程采用了全英文課件的教學形式。然而,在本調查中,認為最合適的教學方式是課件用英文,但講授全部用中文的學生占8.7%;課件用英文,講授時中英文相結合,英文比例不低于50%的占20.1%;課件用英文,講授時中英文相結合,英文比例不低于20%的占28.9%;課件用中文,講授時中英文相結合,英文比例不低于50%占21.5%;課件用中文,講授時中英文相結合,英文比例不低于20%的占16.8%。在老師教學內容的評價中,59.6%的學生認為教學中引入了學科新成果,67.5%的學生認為采用了引導式教學,74.2%的學生認為老師仔細解釋了課程內容,68.2%的學生認為注重了學科知識的交叉和融合,而60.2%的學生認為老師和學生在課后進行了充分的接觸。從以上分析可以看出,學生對老師的教學努力給予了充分的認可,但對雙語教學還具有一定的抵觸情緒。

3.雙語教學的困難學生們普遍認為雙語教學相比純粹的中文教學具有一定的難度。在本調查中列舉了引起雙語教學困難的7個主要原因,并根據重要性的程度讓學生依次選三項。調查發現,48.6%的學生認為英語基礎知識掌握不夠是引起雙語教學困難的第一重要原因,40.4%的學生認為聽力及口語能力不足是引起雙語教學困難的第二重要原因,28.1%的學生認為沒有良好的教學條件和氛圍是引起困難的第三重要原因。從以上分析可以看出,學生英語聽說讀寫能力的不足是引發雙語教學困難的根本性原因(剩下的四個選項是有一定的基礎知識,但缺乏專業詞匯、老師的外語水平很低,講不清楚教材內容、沒有適合的原版教材、其他)。

4.學生學習情況雙語教學不同于中文講授課程,為了確保聽課效果,學生需要花費較多的時間閱讀英文教材,預習課程內容。然而,調查顯示學生課外投入明顯不足,只有32.5%的學生預習了即將學習的課程內容,也只有35.1%的學生認真復習了已經學過的內容,58.9%的學生認真聽取了老師講課的內容,66.9%的學生認真完成了布置的作業、案例報告書等內容。從以上分析可以看出,學生主動學習的能力很差,沒有學習的積極性,大部分只是被動地完成所布置的作業和案例報告書,影響了雙語教學效果。

二、改進工商管理專業雙語教學的對策建議

點擊閱讀全文

教學調查論文:康復專業外語教育調研分析

本文作者:晁敏王尊王磊作者單位:南京中醫藥大學第二臨床醫學院

結果

1學生的概況

學生六級通過率低,有13%的學生四六級均未過。93%的同學認為平時課業緊張(見表1)。

2雙語教學后滿意程度

33%的學生對雙語教材不滿意,11.1%的學生認為其一般。80%的學生對教師口語基本滿意或非常滿意,73%的學生對教師的講課水平及整體教學效果基本滿意或非常滿意。100%的學生認為雙語教學內容有難度,且42%的學生認為雙語教學內容大部分或全部有難度(見表2)。

點擊閱讀全文
主站蜘蛛池模板: 廉江市| 阿城市| 蓬莱市| 铁岭县| 锡林浩特市| 仙桃市| 大新县| 全州县| 青川县| 洱源县| 观塘区| 天柱县| 龙里县| 华蓥市| 威远县| 荥经县| 佳木斯市| 仁化县| 玉林市| 沧源| 北川| 寿阳县| 宁安市| 唐山市| 叶城县| 桐梓县| 西充县| 柘城县| 遵化市| 芜湖县| 寻乌县| 葫芦岛市| 普陀区| 双峰县| 镇平县| 米脂县| 绥滨县| 临朐县| 广西| 沙河市| 东兴市|